Le QLIF est un questionnaire visant à documenter les impacts fonctionnels des difficultés langagières ou d’un trouble du langage sur les activités et la participation de l’enfant au quotidien. Il vise également à soutenir une discussion entre l’orthophoniste et les personnes significatives auprès de l’enfant au sujet de la communication fonctionnelle de ce dernier.
Deux versions du QLIF sont disponibles gratuitement:
Le questionnaire peut être utilisé lors d’une évaluation d’un enfant qui a des difficultés langagières et chez qui on suspecte la présence d’un trouble développemental du langage (TDL) ou qui présente déjà une conclusion de TDL. L’orthophoniste peut utiliser le QLIF pour consigner les impacts fonctionnels au dossier de l’enfant, favoriser l’échange avec les parents et guider les parents et les intervenants dans le choix d’objectifs prioritaires pour favoriser la participation de l’enfant dans différents milieux de vie.
Il peut être complété de façon autonome par le/s parent/s ou les intervenants (ex. éducateur ou enseignant) qui connaissent l’enfant ou complété dans le contexte d’un entretien entre l’orthophoniste et le répondant. Il est recommandé que l’orthophoniste et les répondants discutent des réponses fournies dans le QLIF dans le but d’arriver à une représentation partagée du profil langagier de l’enfant et des possibles impacts fonctionnels des difficultés langagières présentes.
Pour les enfants de 6 ans, il est à l’orthophoniste de juger lequel des questionnaires (3-6 ou 6-12) correspond le mieux au niveau de l’enfant, en fonction de ses milieux de vie.
Conception du QLIF
Cadre conceptuel. La conception du QLIF se fait dans le cadre de la Classification Internationale du Fonctionnement (CIF). Les impacts fonctionnels font référence aux limitations sur le plan des activités, à savoir sur sa capacité à effectuer des tâches dans un contexte structuré, et à une restriction de la participation de la personne dans son quotidien, c’est-à-dire de son implication dans les situations de vie réelle.
Co-construction. Le QLIF 3-6 a été élaboré par une équipe de recherche de l’Université Laval et cinq orthophonistes de l’institut de réadaptation en déficience physique de Québec (IRDPQ) du CIUSSS de la Capitale Nationale. La co-construction du QLIF 6-12 est issue d’une collaboration entre une équipe de recherche de l’Université Laval, une équipe du centre de réadaptation du CISSS Bas-Saint-Laurent, une équipe de recherche de l’Université de Liège.
Afin de déterminer les énoncés inclus dans le questionnaire, une analyse de contenu des outils en lien avec la communication et les impacts fonctionnels d’un trouble du langage a été réalisée. L’échelle de réponse choisie est celle de l’outil du « Washington Group » de l’OMS/Unicef. Cette échelle de réponse est conçue pour être utilisée dans un contexte de questionnaire entre des intervenants et des parents, ce qui correspond à l’utilisation recommandée. Les items ont donc été formulés pour être ajustés à cette échelle Likert.
Validation Les questionnaires ont été soumis à un processus de validation de contenu auprès d’orthophonistes et de répondants, et ce, auprès de la communauté francophone internationale.
Traduction du QLIF 3-6. Le QLIF 3-6 a été traduit en plus de 15 langues par une équipe d’enseignantes du centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs (CASNAV) et du centre académique de ressources pour l’éducation prioritaire (CAREP) de Nancy-Metz. Voir les traductions disponibles
Référence: Ross-Lévesque, E., Leclercq, A. L., Maillart, C., & Desmarais, C. (2024). Co-construction et validation de questionnaires en français sur le langage et les impacts fonctionnels (QLIF): une contribution à l’évaluation orthophonique d’enfants de 3 à 12 ans. Rééducation Orthophonique, (297). Consultez le PDF ici.